Pink So What:
Uh, check my flow, uh
The waiter just took my table
And gave to Jessica Simp- Shit!
I guess I'll go sit with drum boy
At least he'll know how to hit
What if this song's on the radio
Then somebody's gonna die
I'm gonna get in trouble
My ex will start a fight
Na Na Na Na Na Na Na
He's gonna start a fight
Na Na Na Na Na Na Na
We're all gonna get in a fight
So, so what?
I'm still a rock star
I got my rock moves
And I don't need you
And guess what
I'm having more funAnd now that we're done
I'm gonna show you tonight
I'm alright, I'm just fine
And you're a tool
So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don't want you tonight...
...Whoo Hoo
Ba Da Da Da Da Da
Pffft
Ba da da da da da
Imagine having this wretch sneering at you first thing in the morning; am I supposed to feel sorry for this big "rock star", who has ripped off the public with this lazy and above all cheap wordplay? When people listen to this song do they think "I remember my divorce and when Jessica Simpson took my table at a restaurant, I found it easy to take solace in the fact that I was a big massive rock star which really boosted my confidence"? I'm genuinely confused by this! But then again, rhyming 'Simp- shit' with 'hit'... round of applause for that anyone?
If you really feel like finding out more go here:
http://www.metrolyrics.com